El hotel está ubicado justo en el corazón de la Alsacia, a medio camino entre Colmar, la ruta del vino, Mulhouse y sus prestigiosos museos (del automóvil, ferrocarril, electricidad, ecomuseo). Está situado en una zona rural, alejado del ajetreo de las grandes ciudades, en un paraje natural. Se trata de un hotel moderno y bien equipado que ofrece cocina regional y tradicional.原文は次の言語でご覧頂けます。 原文は次の言語でご覧頂けます。
Right in the heart of Alsace, halfway from Colmar, the wine road, Mulhouse and its prestigious museums (automobile, railway, electricity and ecomuseum). In a rural settin, far from the hustle of big cities, in a preserved natural area. Modern hotel, well equipped, regional and traditiona cuisine.
El hotel está ubicado justo en el corazón de la Alsacia, a medio camino entre Colmar, la ruta del vino, Mulhouse y sus prestigiosos museos (del automóvil, ferrocarril, electricidad, ecomuseo). Está situado en una zona rural, alejado del ajetreo de las grandes ciudades, en un paraje natural. Se trata de un hotel moderno y bien equipado que ofrece cocina regional y tradicional.
Au coeur de l'Alsace, à équidistance de Colmar, de la route du vin, de Mulhouse et de ses prestigieux musées (automobile, chemin de fer, électricité et écomusées). Dans un cadre champêtre, loin de l'agitation des grandes villes, dans un coin de nature préservée. Hôtel moderne, bien équipé, cuisine traditionnelle et régionale.