Situado en un entorno de verdes paisajes y próximo a la autopista A6. Las instalaciones de las habitaciones corresponden a las de un hotel de dos estrellas. Tarifas para 1 ó 2 personas. Atención: la recepción cierra a las 23.00. Si va a llegar fuera del horario, póngase en contacto con el hotel antes de las 22.30 para que le podamos facilitar el código de acceso.原文は次の言語でご覧頂けます。 原文は次の言語でご覧頂けます。
Next to the A6 highway, very green setting. The amenities in our rooms meet the standards of a 2 star hotel. Rates for 1 or 2 persons. Please note that the reception closes at 11pm. You must contact the reception before 10.30pm in case of late arrival in order to have the access code.
Situado en un entorno de verdes paisajes y próximo a la autopista A6. Las instalaciones de las habitaciones corresponden a las de un hotel de dos estrellas. Tarifas para 1 ó 2 personas. Atención: la recepción cierra a las 23.00. Si va a llegar fuera del horario, póngase en contacto con el hotel antes de las 22.30 para que le podamos facilitar el código de acceso.
Situé au bord de l’autoroute A16, cet hôtel 2 étoiles bénéficie d’un cadre verdoyant. Tarifs pour 1 ou 2 personne(s). La réception ferme à 23h. Vous devez absolument contacter la réception avant 22h30 en cas d'arrivée tardive afin que l'on vous fournisse le code d'accès.
Das Campanile Hotel Beauvais liegt in grüner Umgebung, in der Nähe der Autobahn A6. Alle Zimmer des Hotels entsprechen den Standards eines 2-Sterne-Hotels. Bitte beachten Sie, dass die Rezeption um 23:00 Uhr schließt. Bitte kontaktieren Sie das Hotel im Voraus, falls Sie nach 22:30 Uhr anreisen. Sie erhalten dann telefonischen einen Zugangscode.