Charming hotel built in 1734, this old farm and gem of a hotel is nestled in a pretty seaside village between Dieppe and Le Tréport, just 2 hours from Calais and Paris. The old Norman hotel in Mesnil-Val offers lovers of Seine-Maritime and the Somme marvellous food and good accommodation just 300 metres from the beach. The surrounding countryside boasts lush fields, forests and river valleys. 2km from Le Tréport, 20km from Dieppe, 80km from Le Touquet, 120km from Wimereux, 150km from Deauville.原文は次の言語でご覧頂けます。 原文は次の言語でご覧頂けます。
Charming hotel built in 1734, this old farm and gem of a hotel is nestled in a pretty seaside village between Dieppe and Le Tréport, just 2 hours from Calais and Paris. The old Norman hotel in Mesnil-Val offers lovers of Seine-Maritime and the Somme marvellous food and good accommodation just 300 metres from the beach. The surrounding countryside boasts lush fields, forests and river valleys. 2km from Le Tréport, 20km from Dieppe, 80km from Le Touquet, 120km from Wimereux, 150km from Deauville.
Hôtel de Charme construit en 1734, cette vieille ferme est un joyau sous la forme d'un hôtel blotti dans un joli village en bord de mer entre Dieppe et Le Tréport à seulement 2 heures de Calais et de Paris. Cet ancien hôtel normand à Mesnil-Val offre à tous les amoureux de la Seine-Maritime et de la Somme une cuisine et des logements excellents le tout à 300 m de la plage. La campagne environnante est un écrin de verdure avec ses forêts et ses rivières courant dans les vallées. 2km du Tréport, 20km de Dieppe, 80km du Touquet, 120km de Wimereux, 150km de Deauville.