El porche barroco del siglo XVII le conduce a la impresionante fachada, los amplio patios y a los típicos edificios antiguos normandos. Las habitaciones presentan una bonita decoración cuya elegancia ya hace acto de presencia en el vestíbulo de la escalera, en las vigas y mampostería expuesta y en las chimeneas de época. Todo se ha diseñado para proporcionarle una estancia agradable y con el encanto original de una época pasada. El hotel Le Manoir De Mathan se beneficia de una ubicación privilegiada cerca de las playas del día D y de numerosos lugares de interés. La magnífica escalera de caracol le conducirá hasta su habitación. Todas las habitaciones presentan una bonita decoración con mobiliario de estilo local, donde destaca la elegancia de las suites junior. Vigas antiguas, mampostería expuesta y chimeneas de época.原文は次の言語でご覧頂けます。 原文は次の言語でご覧頂けます。
The 17th century Baroque porch leads to an impressive facade, vast courtyards and typical Norman farmhouse outbuildings. There are beautifully decorated rooms leading off from the elegantly imposing lobby staircase, exposed beams and stones, and period fireplaces all designed to provide comfortable settings and original, period charm. Le Manoir De Mathan benefits from a privileged location near the D-Day beaches and numerous sites and attractions. The magnificent spiral staircase will be your gateway to the bedrooms, all beautifully decorated with local furniture; the most remarkable being the junior suites. Ancient beams, exposed stone work and period fireplaces.
El porche barroco del siglo XVII le conduce a la impresionante fachada, los amplio patios y a los típicos edificios antiguos normandos. Las habitaciones presentan una bonita decoración cuya elegancia ya hace acto de presencia en el vestíbulo de la escalera, en las vigas y mampostería expuesta y en las chimeneas de época. Todo se ha diseñado para proporcionarle una estancia agradable y con el encanto original de una época pasada. El hotel Le Manoir De Mathan se beneficia de una ubicación privilegiada cerca de las playas del día D y de numerosos lugares de interés. La magnífica escalera de caracol le conducirá hasta su habitación. Todas las habitaciones presentan una bonita decoración con mobiliario de estilo local, donde destaca la elegancia de las suites junior. Vigas antiguas, mampostería expuesta y chimeneas de época.
Passé le porche baroque du XVIIème siècle, vous découvrirez l'imposante façade de cette ferme typique du Bessin avec sa vaste cour carrée et ses dépendances. Superbe escalier menant vers des chambres soignées, poutres anciennes, pierres apparentes et cheminées d'époque vous feront apprécier la convivialité des maisons normandes et répondront à votre quête d'authenticité. À proximité des plages du Débarquement et sur la route qui mène à Bayeux, les férus d'histoire y trouveront leur compte ainsi que les amoureux du calme de la campagne. C'est par le bel escalier central en colimaçon que vous accédez aux chambres de la maison toutes joliment décorées de mobilier régional, les suites juniors étant les plus remarquables. Poutres anciennes, pierres apparentes et cheminées d'époque.