El hotel se localiza entre el cruce de la N165 y la N166, por lo que ofrece fácil acceso al centro de la ciudad y a las principales carreteras. Es el punto de partida perfecto para conocer el Golfo de Morbihan y también es ideal como punto de partida de sus viajes de negocios. Algunas habitaciones disponen de litera para un tercer huésped (sin suplemento).原文は次の言語でご覧頂けます。 原文は次の言語でご覧頂けます。
Between the sea and the land. Situated where the N165 and the N166 cross, our hotel gives rapid access to the town centre and the main road axes. It is an ideal starting point for discovering the Gulf of Morbihan and for organising your business trips from. Bunk beds are available free of charge in some of the rooms for a third guest.
El hotel se localiza entre el cruce de la N165 y la N166, por lo que ofrece fácil acceso al centro de la ciudad y a las principales carreteras. Es el punto de partida perfecto para conocer el Golfo de Morbihan y también es ideal como punto de partida de sus viajes de negocios. Algunas habitaciones disponen de litera para un tercer huésped (sin suplemento).
Entre terre et mer. Situé à la croisée des N165 et N166, notre hôtel Première Classe vous offre un accès rapide au centre-ville et aux principaux axes routiers. Il constitue un point de départ idéal pour découvrir le golfe du Morbihan, comme pour optimiser vos séjours de travail. Lits superposés disponibles sans supplément dans certaines chambres pour une troisième personne.