El Quality Hotel está situado en el entorno de un campo de golf justo a las afueras de París, a mitad de camino de Disneyland París, con fácil acceso por la autopista A86 o por tren RER Eole desde las estaciones de "Gare Saint Lazare" o "Gare du Nord". Las 97 habitaciones de este hotel disponen de todas las comodidades y baño. Algunas tienen balcón con vistas al campo de golf.原文は次の言語でご覧頂けます。 原文は次の言語でご覧頂けます。
Located just outside of Paris, half way to Disneyland Paris, with easy access by motorway A86 or by RER Eole from "Gare Saint Lazare" or "Gare du Nord" railway station, the Quality Hotel stands here in a golf course environment. Our 97 rooms are well equipped with en suite bathroom and all common facilities. Some rooms have a balcony with a view on the golf course.
El Quality Hotel está situado en el entorno de un campo de golf justo a las afueras de París, a mitad de camino de Disneyland París, con fácil acceso por la autopista A86 o por tren RER Eole desde las estaciones de "Gare Saint Lazare" o "Gare du Nord". Las 97 habitaciones de este hotel disponen de todas las comodidades y baño. Algunas tienen balcón con vistas al campo de golf.
Situé juste à la sortie de Paris, à mi-chemin de Disneyland Paris, facilement accessible par l'Autoroute A86 ou par le RER Eole depuis la gare Saint-Lazare ou la gare du Nord, l'hôtel est implanté dans l'environnemment d'un terrain de golf. Nos 97 chambres sont bien aménagées ; elles sont dotées de salles de bains privatives et de tous les équipements habituels. Certaines chambres comportent un balcon avec vue sur le golf.
Das Quality Hotel liegt, umgeben von einem Golfplatz, gleich außerhalb von Paris, auf halbem Wege zum Disneyland Paris und ist von der Autobahn A86 oder mit dem RER Eole von den Bahnhöfen Gare Saint Lazare und Gare du Nord leicht zu erreichen. Unsere 97 Zimmer verfügen über Badezimmer und alle üblichen Einrichtungen. Einige Zimmer sind mit Balkon ausgestattet und bieten Ausblick auf den Golfplatz.