Encantandor hotel del siglo XVII restaurado en estilo mudéjar, en el que se han conservado las paredes principales y la mampostería, así como la fachada de sillería. Se trata de un hotel pequeño con 8 habitaciones, un salón social y una hermosa terraza con vistas extraordinarias, al lado de la peña sobre la que se alza el castillo. En la planta baja se encuentra un original restaurante enclavado en una cueva excavada bajo la peña del castillo. Las amplias habitaciones del hotel están decoradas con un estilo predominantemente rústico con toques de modernidad. Muchas ofrecen vistas a las montañas, donde podrá observar el vuelo del águila leonada.原文は次の言語でご覧頂けます。 原文は次の言語でご覧頂けます。
A charming hotel dating back to the 17th century restored in a ‘Mudejar’ style, preserving the original surrounding walls and masonry as well as the façade and its Ashlar work. A small hotel with just 8 rooms, as well a social room and a beautiful terrace offering stunning views, next to the crag on which the castle is located. On the ground floor you will find the unique cave restaurant which is located in the hollowed out crag. The hotel's spacious rooms are decorated in a predominantly rustic style, supplemented by a few modern touches. Each includes an en suite bathroom and a range of facilities. Many offer views of the mountain range, where you can observe the flight of the Tawny Eagle.
Encantandor hotel del siglo XVII restaurado en estilo mudéjar, en el que se han conservado las paredes principales y la mampostería, así como la fachada de sillería. Se trata de un hotel pequeño con 8 habitaciones, un salón social y una hermosa terraza con vistas extraordinarias, al lado de la peña sobre la que se alza el castillo. En la planta baja se encuentra un original restaurante enclavado en una cueva excavada bajo la peña del castillo. Las amplias habitaciones del hotel están decoradas con un estilo predominantemente rústico con toques de modernidad. Muchas ofrecen vistas a las montañas, donde podrá observar el vuelo del águila leonada.