The Hotel Stazione is located not so far from the Livorno center exit off the A12 motorway and the FI-PI-LI highway, follow the road signs to the railway station. The Hotel is only a short walk from the station and in a few minutes is reachable the port, with ferry embarkations for Sardinia and Corsica. The international airport of Pisa is about 30 km from the hotel. The concierge is available around the clock.原文は次の言語でご覧頂けます。 原文は次の言語でご覧頂けます。
The Hotel Stazione is located not so far from the Livorno center exit off the A12 motorway and the FI-PI-LI highway, follow the road signs to the railway station. The Hotel is only a short walk from the station and in a few minutes is reachable the port, with ferry embarkations for Sardinia and Corsica. The international airport of Pisa is about 30 km from the hotel. The concierge is available around the clock.
Cet établissement est situé à proximité du centre de Livourne, à la sortie de l'autoroute A12 et de la route reliant Florence, Pise et Livourne. L'hôtel se trouve à quelques pas de la gare. Depuis celui-ci, vous pourrez gagner en quelques minutes le port, d'où partent des bateaux pour la Sardaigne et la Corse. L'aéroport internationale de Pise se trouve par ailleurs à 30 kilomètres de là. Un concierge est à votre disposition 24h/24.
Das Hotel liegt nicht weit vom Zentrum von Livorno entfernt. Verlassen Sie die Autobahn A12 und die Schnellstraße FI-PI-LI, und folgen Sie der Beschilderung in Richtung Bahnhof. Das Hotel liegt in der Nähe des Bahnhofs, der Hafen, von wo Fähren nach Sardinien und Korsika fahren, ist in wenigen Minuten erreichbar. Der internationale Flughafen Pisa ist ca. 30 km vom Hotel entfernt. Der Hotelportier steht Ihnen durchgehend zur Verfügung.