"Cobijo de nobleza en un entorno de tradición" Emblemático e histórico edificio levantado a finales del s. XIX por un emigrante gallego que, tras hacer fortuna, retornó en busca de sus raíces. Bajo su techo se cobijaron representantes de la nobleza de la época y en sus habitaciones pernoctó el rey Alfonso XIII. La majestuosidad del pazo se encuentra cercada por 10.000 m2 de jardines que confieren al lugar de una belleza exquisita que invita a plácidas caminatas. El sosiego del entorno y los magníficos salones de estilo clásico lo convierten en un enclave de lujo para todo tipo de reuniones. Hoy, ya transformado enun extraordinario establecimiento rural, el pazo cuenta con una suite dedicada al monarca. Como el resto de las 19 estancias, se presentan decoradas siguiendo el patrón clásico de aires afrancesados que tanto gustaba a su porpietario y que evidencia también por la sobria pero imponente fachada.原文は次の言語でご覧頂けます。 原文は次の言語でご覧頂けます。
"Shelter of nobility in tradition surroundings" Emblematic and historical building raised at the end of the s. XIX The majesty of pazo is surrounded by 10.000 m2 of gardens that they confer to the place of an exquisite beauty that it invites to placid long walks. The calmness of the surroundings and the classic halls style turn it an enclave of luxury for all type of meetings. There is a lounge, a conference room and permanent exhibitions of paintings. Within the 10,000 metres squared of surrounding gardens, there is a swimming pool.
"Cobijo de nobleza en un entorno de tradición" Emblemático e histórico edificio levantado a finales del s. XIX por un emigrante gallego que, tras hacer fortuna, retornó en busca de sus raíces. Bajo su techo se cobijaron representantes de la nobleza de la época y en sus habitaciones pernoctó el rey Alfonso XIII. La majestuosidad del pazo se encuentra cercada por 10.000 m2 de jardines que confieren al lugar de una belleza exquisita que invita a plácidas caminatas. El sosiego del entorno y los magníficos salones de estilo clásico lo convierten en un enclave de lujo para todo tipo de reuniones. Hoy, ya transformado enun extraordinario establecimiento rural, el pazo cuenta con una suite dedicada al monarca. Como el resto de las 19 estancias, se presentan decoradas siguiendo el patrón clásico de aires afrancesados que tanto gustaba a su porpietario y que evidencia también por la sobria pero imponente fachada.